Aucune traduction exact pour الخرائط المساحية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe الخرائط المساحية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Rapports entre les cartes cadastrales et les cartes topographiques.
    • العلاقة بين رسم الخرائط المساحيــة والخرائط الطبـوغرافيـة
  • En 2009, il se peut que l'on n'ait besoin que de cartographes et de géomètres (à plein temps) et d'un conseiller juridique (engagé sur un contrat-cadre) pour superviser les travaux effectifs de démarcation de la frontière.
    وفي عام 2009 قد تظهر الحاجة فقط إلى دعم من رسامي خرائط ومساحين (على أساس التفرغ) ومستشار قانوني عندما يباشر العمل فعلا للإشراف على الترسيم المادي للحدود.
  • Un nombre croissant d'entités fournissent des services GNSS dans des domaines tels que les transports, la topographie et la cartographie, l'agriculture, l'énergie et les réseaux de télécommunication, ainsi que l'alerte en cas de catastrophes et les interventions d'urgence.
    وهناك عدد متزايد من الكيانات التي توفّر خدمات هذه النظم في مجالات مثل النقل ورسم الخرائط والمساحة والزراعة وشبكات الكهرباء والاتصالات والانذار بالكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
  • b) Une meilleure compréhension de la relation entre la cartographie cadastrale et topographique dans la mise en place et le maintien des infrastructures de données spatiales des pays membres, en examinant leur justification et les questions conceptuelles, institutionnelles et techniques connexes.
    (ب) تطوير فهم أفضل للعلاقة بين رسم الخرائط المساحية والخرائط الطبوغرافية بصدد إنشاء وصيانة هياكل أساسية للبيانات المكانية في الدول الأعضاء، باستكشاف المبررات لذلك، والقضايا المفاهيمية والمؤسسية والتقنية المرتبطة بذلك.
  • Site renouvelé des services cartographiques publics fournis par le Service national de cartographie de Finlande
    تجديد الخدمة العامة لرسم الخرائط في هيئة المساحة الوطنية في فنلندا
  • La publication des feuillets de cartes couvrant la zone de l'Autriche s'achèvera en 2010.
    وسينتهي إصدار الخرائط التي تغطي مساحة النمسا بأكملها في عام 2010.
  • EuroGeoNames est géré par un groupement de neuf membres appartenant à cinq pays, fortement appuyé par les services nationaux de cartographie et de gestion du cadastre de 15 pays européens.
    ويقوم بتشغيل مشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية مجموعة من تسعة أعضاء من خمسة بلدان، تدعمها وكالات وطنية لرسم الخرائط والاستقصاءات المساحية من 15 بلدا أوروبيا.
  • À la 5e séance plénière également, M. Ed Parsons, représentant du Service cartographique britannique, a présenté une communication (E/CONF.95/6/IP.9) intitulée « Le Web : un outil à exploiter », dans laquelle il donnait une vue d'ensemble des services accessibles sur le Web et décrivait un service pilote d'information cartographique en ligne mis en place par le Service susmentionné (MasterMapOnline).
    وفي الجلسة العامة الخامسة أيضا، قدم إد بارسونز، ممثل دائرة خرائط المساحة الرسمية، ورقة بعنوان ”استخدام شبكة الإنترنت“ (E/CONF.95/6/IP/9). وقدم نظرة عامة عن خدمات شبكة الإنترنت مشيرا إلى نموذج خدمة الخرائط الرئيسية لدائرة المسوح الرسمية على شبكة الإنترنت.
  • Le Programme poursuit sa coopération avec l'Association cartographique internationale (ACI) et la Fédération internationale des géomètres (FIG) en vertu des mémorandums d'accord que le Bureau des affaires spatiales a signés avec ces deux organisations en 2004.
    كما تواصل التعاون مع الرابطة الدولية لرسم الخرائط (إيكا) والاتحاد الدولي للمسّاحين (فيج)، وذلك عملاً بمذكّرة التفاهم التي وقَّع عليها مكتب شؤون الفضاء الخارجي مع المنظمتين المذكورتين في عام 2004، وتنصّ على التعاون القائم على المصالح المتبادلة في ميادين عمل النظم العالمية لسواتل الملاحة، وإدارة الكوارث، وإدارة الموارد الطبيعية.
  • Ont assisté à la réunion 85 participants des 27 pays et des 9 organisations internationales ci-après: Afrique du Sud, Autriche, Brésil, Bulgarie, Canada, Chine, Colombie, Égypte, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Hongrie, Inde, Italie, Japon, Kenya, Malaisie, Nigéria, Pérou, Pologne, Portugal, République arabe syrienne, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Turquie, Ukraine, Zambie, Union internationale des télécommunications (UIT), Commission européenne (CE), Agence spatiale européenne (ASE), Association européenne pour l'Année internationale de l'espace (EURISY), Comité pour l'interface avec les services GPS civils (CGSIC), Association internationale de géodésie (IAG), Association internationale de cartographie (ICA), Fédération internationale des géomètres (FIG), Service GPS international (IGS).
    حضر الاجتماع 85 مشاركا من البلدان الـ 27 والمنظمات الدولية التسع التالية: الاتحاد الروسي وأوكرانيا وإيطاليا والبرازيل والبرتغال وبلغاريا وبولندا وبيرو وتركيا والجمهورية التشيكية والجمهورية العربية السورية وجنوب أفريقيا ورومانيا وزامبيا وسلوفاكيا والصين وكندا وكولومبيا وكينيا وماليزيا ومصر والنمسا ونيجيريا والهند وهنغاريا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان والاتحاد الدولي للاتصالات والمفوضية الأوروبية ووكالة الفضاء الأوروبية والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء ولجنة الربط بين الخدمات المدنية الخاصة بالنظام العالمي لتحديد المواقع والرابطة الدولية للجيوديسيا والرابطة الدولية لرسم الخرائط والاتحاد الدولي للمساحين والخدمة الدولية للنظام العالمي لتحديد المواقع.